无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合(hé)使用资源理念的(de)。关(gu两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了ight: 24px;'>两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了ān)于无异于饮鸠止渴(kě)以及(jí)无(wú)异于(yú)饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止渴能到达意图吗(ma),饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可(kě)取,饮鸠止渴告知咱们的道(dào)理等(děng)问题,农商网将(jiāng)为你收拾(shí)以下(xià)的(de)日子常识:
饮鸠(jiū)止渴是寓(yù)言故事(shì)吗
是的(de),饮鸠止渴是寓(yù)言故事的。
是的(de),饮鸠止渴是一(yī)个寓言故事(shì)。最早(zǎo)出(chū)自于希(xī)腊《伊索寓(yù)言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事(shì)的涵义是(shì)贪心眼前的优点而(ér)不管长远利益。成(chéng)语“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴”由此引(yǐn)申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合(hé)使用资源理念。
饮(yǐn)鸠止渴会损坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持(chí)续(xù)发展,因(yīn)而不符合合理使(shǐ)用资源理念。
合理使用资源理念应该是物尽其用,是指根(gēn)据(jù)不同资源(yuán)的(de)两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了特色发(fā)挥(huī)其最(zuì)大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡(jī)杀了(le),比方(fāng)贪心眼前的(de)优点而不管长远利益。
该成语为连(lián)动式(shì)结构(gòu),含贬义,在句中一(yī)般作谓(wèi)语、宾(bīn)语、定语(yǔ)。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短(duǎn)语(yǔ)汉(hàn)英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐(fá)树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介(jiè)词(than)+ 介(jiè)词(cí)宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了